10388180_10205336900994780_4466773176175403195_n  

《圍城》錢鍾書。

 

 

雖然身為愛書人,但我還真的對華文文學沒什麼愛,可能翻譯文學在出版社的炒作跟宣傳下,我也就潛移默化的被洗腦了,以為這種大格局或者深刻的描述只會出現在翻譯文學中,也就忽略了一些精彩的華文作品。(慚愧)

 

這本書是我之前在老人機構服務時,某一個老人推薦的,他在書中畫了滿滿的筆記,說他再活沒有幾年,這本書收在身邊也是可惜,放在機構圖書館也沒有人看(老人眼睛不好),所以就送給我,讓我回家好好看一看。

 

(所以說,我偶然得到了一本武林秘笈?)

(所以說,難怪我現在都不用爬樓梯,都直接飛上我家五樓)

(所以說,你得到武林秘笈以後,學到的只有上一段的這種程度的嘴砲?)

(所以說,到底還要離題到哪裡去?)

 

 

 

這麼一放,就是三年。一直到前陣子手邊書讀得差不多了,才想起這本。

 

(話說我的待讀書籍,從買了《時光之輪》全套31本的巔峰期,曾經一度飆破到了60本。在幾個月的積極努力以下,銳減到了15本,然後本人右手賤的又在讀冊下單啦!)

(書櫃的膀胱表示:老子快爆了)

 

 

原本我以為這是一本描寫戰爭的小說,但仔細一看才發現不得了,精彩的要命。對於「圍城」,意思其實是在描繪感情/婚姻生活,甚至是人生。

 

「婚姻就像是圍城,裏頭的人想要逃出去,外頭的人想要擠進去。」

 

 

 

故事的開頭在民國初年,一艘從歐洲返回中國的船上,一名清末舉人後裔,向家裡拿錢出國深造的男子方鴻漸,在國外混得不太理想,學什麼被退什麼,便買了個假學歷疏通,返國以後卻發現報章大幅報導,竟然成了「知名大學的博士生」,鄰里以及整個城市都大幅宣揚,認為這小廝返國是國家的榮耀,將振興國家。這種激情,讓他心生畏懼,也備感自卑。

對於愛情/婚姻,他其實是渴望,畢竟以他當時的年紀(28),早就是當代早婚社會兒女成群的年歲了,家人在他出國前替他安插了一個他根本不相識的妻子,妻子卻在他出國期間過世,他卻只是暗自慶幸,總算不用面對到「迂腐社會下產生的無緣妻子」。無緣的丈人將他視如己出,故事就此展開,開始悉心地描述他往後幾年的生活。

 

他身為一個海歸的高知識份子,對於學問、對於愛情、對於國際觀,他是頗有抱負及想法的,但事實上卻又礙於自己擔心根本肚子裡沒多少墨水,而在兩種情緒間拉鋸著。故事中的好朋友向他下了一個註解,「你不討厭,但是全無用處」。

小說中刻畫了一大批民國初年的知識分子,圍繞在主人翁方鴻漸身邊,這批「海龜」派受到西方文化的薰陶,但又受到傳統中國勢力跟思想的拉鋸,雖有理想,但沒有大破大立的決心,甚至連自己的生活該何去何從都比不上懵懂無知的普羅大眾。從愛情是圍城到人生是圍城,方鴻漸不斷渴望離開圍城,但是卻又落入另一個圍城,描繪了人生和現實世界的鬥爭和束縛。

 

 

他就在「圍城之中」不斷拉扯著,先後換過幾個工作、幾個伴侶。最後……

 

 

 

中國拍攝的同名電視連續劇,在片頭處曾經提到:「圍在城裡的人想逃出來,城外的人想衝進去。對婚姻也罷,職業也罷,人生的願望大都如此」(此句為楊絳所著),認為這是「人生」的必經的心理過程,獲得許多人的認同。(本段出自於wiki

 

 

 

這本書字裡行間都是幽默風趣,高潮迭起,還夾雜了許多讓人哭笑不得的中英混雜。當時的中國因為受到西方文化薰陶,好像一句話裏頭沒夾個英文就顯得迂腐,事實上卻是一種自卑心態作祟,認為西洋的黑才是黑,你說的白不是白。現在我們的台灣不是這樣嗎?

唉不說了,我要去meeting惹。

XDDDDDDDDDDDDDD

 

 

 

現實生活,不就是如此,我們落在一座又一座的圍城之中,譬如我們求學時,總想著如果有一天我長大,我一定……而父執輩卻總是說,如果我在你這個時候,我一定……。又好比單身的人總是羨慕有家室之人之天倫,又好比已婚之人卻偶而袒露對單身者之自由欽羨。

難道我們的生活必定如此嗎?人必定得在一座又一座的圍城之中生活嗎?難道我們離開這一座圍城,而只是落入下一座圍城嗎?

 

 

 

 

後記之一:這篇短文是發表在FACEBOOK 愛書人 社團之中,因為寫得算是要長不長,要短也不短,所以我就轉到了部落格這兒了。

 

後記之二:備註:另外我也很推莫言的書,只是他後期有點赤化的太明顯,感覺就像是中國政府的漂白寫手,有點令人難以忍受。但我十分推薦他的神作《檀香刑》,夜裡會讀到頭皮發麻!然後因為寫了這一段的備註,其他網友說也想了解檀香刑,所以我就也一併附上了。

arrow
arrow
    文章標籤
    圍城 錢鍾書
    全站熱搜

    Freaky Persona 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()